Squeed traduction1/26/2024 The poor person that is clever and smart, but isn’t wealthy. Still from TikTok | English translation says, ‘I’m not a genius, but I can work it out.’ What she actually said was, ‘I’m very smart, I just never got a chance to study.’ As she frantically ran around trying to find people to team up with, she found herself sucking up to Seong Gi Hun - and it was what she said during this very scene that Youngmi Mayer broke down the mistranslation. Han Mi Nyeo, who had given herself a bad reputation at this point in the series, had a hard time partnering up with someone. In the sixth episode of the series, the participants of Squid Game were given the task to assemble into pairs to play a game of marbles. She believes it lost a lot of meaning with Netflix’s CC translation. However, Youngmi Mayer shares that the translation is not accurate, as the Squid Game character is actually saying, “What are you looking at?” Still from TikTok | the first scene didn’t bother Youngmi Mayer as much, it was the following scene that she was the source of her frustrations. In one of the scenes, Han Mi Nyeo looks at a guard and says “뭘 봐,” which was translated into “go away” by Netflix’s closed captioning service (CC). TikToker Youngmi Mayer | Mayer started off her video with one that “may seem more arbitrary,” but she states that viewers are still “missing a lot of the character and what she stands for.” ![]() ![]() In this particular video, she breaks down a scene with the character Han Mi Nyeo, the single mother who is rough around the edges given her “low-class status.” According to Youngmi Mayer, while Han Mi Nyeo is a little “gangster” and curses like a sailor, it all gets “sterilized” in the translations. A few days ago, TikToker uploaded a video regarding some of the strange translation errors that she witnessed while watching Squid Game.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |